Святе Письмо українською мовою | Альтернатива

Святе Письмо українською мовою

Черкаси події новини

“Святе Письмо українською мовою” віднедавна можна побачити в обласному краєзнавчому музеї. На виставці представлені унікальні україномовні видання – факсимільні варіанти “Пересопницького Єванглія” та “Острозької Біблії”. А також кілька видань Біблії в перекладі відомих українців. До речі, саме таку виставку Священного письма українською мовою Черкаси бачать вперше.

Як розповіли Альтернативі тут зібрали до сотні релігійних видань, в основному з фондів музею. Окремі примірники – з приватних збірок черкащан.

В експозиції зібрали Біблії українською мовою у перекладі Івана Нечуя-Левицького, Івана Пулюя, Івана Огієнка, Івана Хоменка, Михайла Грушевського, Рафаїла Турконяка.

Як зазначає Митрополит Чигиринський та Канівський Іоанн, нема значення, якою мовою людина молиться, важливим є усвідомлення і розуміння того з чим вона звертається до Бога.

“Мова – цеє одна із корінних ознак, які ідентифікують націю. Тому заборона мови приведе до виродження нації. Вона перестане себе усвідомлювати нацією, народом. Вона почне розчинятися в оточуючих народах. Цілком зрозуміло, мовна проблемва стала однією з головних, якою Бог вирішив питання бадівництва Вавілонської вежі. Коли люди розгордилися, дуже просто вчинив Бог – змішав мови, люди більше не могли розуміти один одного і розійшлися по усіх кінцях світу, ” -розповідає Митрополит Іоанн.

Чільне місце цієї виставки зайняли факсимільні видання “Острозької Біблії” та “Пересопницького Євангелія”.

“Пересопницьке Євангеліє – це один із найважливіших національних документів нашої країни. Це рукописний твір староукраїнською мовою, здійснений авторами, які також перекладали і писали українською мовою, це твір української мови і мистецтва 16 століття.” – зазначає і Ольга Мазуренко, ініціатор та організатор виставки, науковий співробітник Черкаського обласного краєзнавчого музею, розповідає Ольга Мазуренко, науковець Черкаського обласного краєзначого музею.

Представили на виставці і збільшені копії ілюстрацій зі старовинних фоліантів. Експозицію доповнив куточок з військовим одностроєм, як нагадування про події на сході нашої держави, важливість національної самоідентифікації у релігійних питаннях.